miércoles 7 de marzo de 2012

Una canción para Malvinas

MI AMIGO DEL NORTE VOLVIÓ DEL SUR

Del trópico nuevo Lorenzo sencillo

pequeño y sensible moreno y cantor

guitarra profunda ingenuo el humor

norteño mi amigo de joven valor


Desde la sonrisa confiada y tranquila

al día de espasmo del viaje en avión

abril y sorpresa – hermano me voy

La Patria es quien llama sublime es su voz


Pequeñas las islas tan tensa la mar

nuestros soldaditos se van a luchar

los fosos la niebla y un viejo fusil

Malvinas promesa vencer o morir


El viento las dudas la noche el terror

el brazo derecho una herida en flor

Lorenzo del norte tragedia del sur

Malvinas derrota silencio y quietud


Primero el estruendo y después la verdad

Lorenzo tristeza y un gris nubarrón

andar rechinante oscuro vagón

la nueva conciencia con su frustración

Mediocre la luna callado el andén

regreso hasta el norte a la vieja estación

su madre su hermano -Malvinas, mi amor

mi amigo mejor como nunca lloró


Música de Karoso Zuetta, compuesta sobre esta letra de Erni Vogel, docente de Puerto Rico, Misiones.




jueves 9 de febrero de 2012

LA GARGANTA DEL DIABLO: Texto y glosario

LA GARGANTA DEL DIABLO, yriapú en la tierra sin mal
Relato de Karoso Zuetta
Fatigado por la ardua tarea de esparcir maldades, Añá detuvo su trajinar de milenios en la desembocadura del río Iguazú. La siesta americana calcinaba duendes remolones cuando el diablo recostó su osamenta ígnea sobre el cauce del Aguas Grandes.   
El río, con maternal gesto, extendió una húmeda sábana sobre ese cuerpo envuelto en llamas pero Añá, ingratamente desaprensivo, cayó en la autotentación de beberse toda el agua cristalina: Abrió su bocaza volcánica y el Iguazú, violentamente defraudado, despeñó en ella su furia líquida. Desde las fauces del mismo infierno, telúricos rugidos sísmicos sacudieron la tierra anunciando que el agua vencía al fuego una vez más.    
Repentinamente endurecido, como lava bruscamente enfriada, el cuerpo de Añá quedó aprisionado para siempre entre los barrancos y desde la Garganta del Diablo, en un sostenido yriapú disfónico, el río retornaba como espuma y niebla.   
Es por esto que los Mbya-Guaraníes reconocieron en esta parte del mundo “La Tierra Sin Mal” , el Yvymaraey  que buscaban en su peregrinar planetario.
Glosario
Yriapú: Rugido del agua.
Añá: Deidad que representa el mal entre los Guaraníes.
Iguazú: Trad. del guar.: “Aguas Grandes”.
Garganta del Diablo: Nombre de la principal caída de agua de las Cataratas del Iguazú.
Yvymaraey: Del guar. Yvy: Tierra;  mara: mal, mancha; ey: sin : “ La tierra sin mal”.
Mbya: “La Gente”, etnia Guaraní que habita el actual territorio de Misiones.
Del libro "EL CANCIONISTA"(2011) y el CD Nerina Bader en la Tierra Sin Mal (2007)



domingo 25 de diciembre de 2011

LUNAZUL DEL IGUAZÚ (Video)

Nocturnos con lunas llenas
mes de abril en Iguazú
despliega el cosmos su escena
refleja el río esa luz

y las cataratas suicidio del agua
tiñendo su espuma de plata y azul

Silencio grito salvaje
pasarelas de babel
húmedo aroma el follaje
relente suave en la piel

y las cataratas gastando la piedra
temblor de la tierra bajo nuestros pies

Con lunas llenas azules
el paisaje original
solita dama entre nubes
amatista sideral

y las cataratas desnudez del río
excitando duendes en la oscuridad

Toda la belleza cuánta maravilla
asombro y ensueño mundo natural
Del CD Rituales Paganos, Mnes, Argentina, 2005

sábado 24 de diciembre de 2011

Percusión Mbya: POPUGUAÍ

Es un idiófono de entrechoque simple consistente en dos palillos de cerne de unos 15 cm. de largo. Para ejecutarlas son sostenidas sobre la palma de la mano hábil, produciéndose el sonido al entrechocar sus extremos mediante un movimiento coordinado de muñeca y dedos. Su uso responde al orden religioso. Lo ejecutan los Opyguá o sus herederos. Se los utiliza para convocar a una reunión, para solicitar atención y en las canciones al comienzo y al final de las mismas.
Popó Tapé Reká o mariposa sonora
Las mariposas constituyen un atrayente grupo de insectos de la Selva Paranaense. Se caracterizan por exhibir una gran variedad de diseños y combinaciones de colores en sus alas y sus cuerpos. Más de 350 especies (1) garabatean el aire del monte misionero atrapando la atención visual de cuanto amante de la naturaleza atraviese las impredecibles trayectorias de sus vuelo. Pero existe una variedad de mariposa diurna que en el hondo silencio de la selva, a diferencia de todas, concita nuestra perspicacia auditiva: su aleteo emite un sonido similar al que se produce cuando se entrechocan dos maderas duras y finas. Los Mbya, conocedores de los íntimos secretos selváticos, la bautizaron con el nombre de POPÓ TAPÉ REKÁ (2), cuya traducción semántica sería “mariposa que busca el camino” y cuyo fundamento es una leyenda. Su nombre científico es Hamadryas Fornas y están registradas cuatro variedades de esta especie.
LA LEYENDA DEL POPUGUAÍ 
La tradición oral de este pueblo del monte sostiene que en la Popó Tapé Reká pervive el “ser” o alma de un joven aprendiz de Opyguá (3), (heredad religiosa de tradición familiar por la cual es imprescindible ejecutar eficientemente el Pupuguaí. Cuentan que por perezoso y dormilón este muchacho se apartó de su grupo y perdió el camino hacia el Yvymaraey: “la tierra sin males”. y  desde entonces su alma, encarnada en esta mariposa, deambula desesperada por la selva haciendo sonar insistentemente su instrumento procurando hallar el rumbo perdido”.
        1) Chebez, Juan Carlos: Guía de Reservas Naturales de la Argentina (Ed. Albatros, 2006)
           2) Cadogan, León: Diccionario Mbya-Guaraní-Español, Tape Reka. (Asunción, 1992)
           3) Opyguá: Sacerdote o Chamán.
           Del libro "El arte sonoro Mbya, esa música soñada" (Karoso Zuetta, Misiones, Arg., 2010)

martes 20 de diciembre de 2011

MIMBY-Í (Flautín Mbya) Es un aerófono construido con caña de takuapí (Merostchys chaosenii); instrumento de exclusivo uso masculino, semejante al pincullo andino en su estructura, aunque el canal de insuflación de la embocadura es de cera de la abeja Jateí (ei raity). Presenta cinco orificios frontales y dos posteriores y permite ejecutar escalas cromáticas. Su afinación es indefinida pues oscila en tres octavas diferentes según la intensidad del soplido. Lo ejecutan a capella o con acompañamiento de otros instrumentos, en cuyo caso se limitan a ejecutar melodías en escala pentafónica. También lo utilizan para transmitir mensajes en clave o para anunciar la bienvenida de un visitante. (Del libro "El arte sonoro Mbya, esa música soñada") 

jueves 29 de septiembre de 2011

Fiesta Nacional del Inmigrante, Oberá 2011

Gracias Oberá! Estuvimos por décima vez en esa fiesta maravillosa. Cantamos 35 minutos, el día que estuvieron los grupos de danza de las colectividades. Gran emoción, compartida con la familia Benítez y Fabián Meza y la Cortada.

miércoles 31 de agosto de 2011

TRIBUTO A FACUNDO CABRAL en Misiones

Poetas y músicos convocados por Zuetta recordaron a su par • Los hubo de Posadas y del interior • Antes, se descubrió el mural que orna la esquina del Cidade •
POSADAS. A modo de lógica despedida, los músicos y poetas cantaron “No soy de aquí ni soy de allá” del emblemático tema de Facundo Cabral. Fue en el Centro Cultural “Vicente Cidade” al terminar el homenaje que -movilizado por Karoso Zuetta-, se rindió al cantautor recientemente desaparecido.
Con la participación de poetas y músicos invitados, se desarrolló el sábado en la sala Horacio Quiroga el recital en homenaje a Facundo Cabral y que tuvo como intérpretes a Karoso Zuetta, gestor del evento. Sus canciones estuvieron apuntaladas por las voces de Nerina Bader y Jorge Fiorio, recordando las melodías y letras del cantautor argentino.
Hubo lecturas de textos de las que participaron varios poetas misioneros, aportando sus voces en el intermedio de cada canción, entre ellos Miguel Azarmendia (Posadas), Gina Escobar (Oberá), Jenny Wasiuk, Laura Kachorrosky (Jardín América), Emilio Lattes (periodista), Theodosio Barrios (Eldorado) y el titular de la Sociedad Argentina de Escritores seccional Misiones, Aníbal Silvero (Posadas), con la dirección de Karoso Zuetta.

martes 15 de marzo de 2011

Materé, canción del mate

Esta es la canción del mate
por un pedido que late
cuenco adentro en mi memoria
Olga quiso que la escriba
fue un deseo “A la deriva”
volcado en dedicatoria

Mate, mate…reré
mate o tereré

Vicio de la pertenencia
sorbo verde de la esencia
que rezuma los yerbales
Agüita de selva adentro
la poción en el encuentro
que alivia todos los males

Mate, mate…reré
mate o tereré

Beso dulce en el idilio
calma amarga en el exilio
que aguanta en otro horizonte
Elixir de mateína
energía en la rutina
ritual ancestral del monte

de Jesuitas y nativos
Las Misiones y el cultivo
de la ambición desmedida
de capangas y mensúes
de cariyos y de urúes
y la historia irredimida

Mate, mate…reré
mate o tereré

Si hay que desafiar al sueño
o apuntalar el empeño
a la luz de la vigilia
calmando la sed del alma
regresamos a la calma
de sentirnos en familia

Embriaguez en los placeres
brebaje de etéros seres
que hacen la mitología
Hay savia de yerba mate
en el árbol del rescate
de nuestras genealogías

El mate en solitario, para hablar con uno mismo
el mate compartido, para pensar en voz alta
el mate inseparable, rayano en el fanatismo
el mate imprescindible, que duele cuando nos falta

jueves 11 de noviembre de 2010

CANTO RODADO del Moconá (Letra y glosario)

CANTO RODADO del Moconá (x) (Moconá rolling stones)
Un cardumen de cascajos orbita en los remolinos
hay susurros de guijarros en las burbujas del río
que se despeña en los saltos tragando todo en su brío
Son curuvicas de lava redondeando sus aristas
esquirlas de los volcanes limpiándose las cenizas
traídas desde otra era por el fuego de la vida

Moconá rolling stones1 vuelve el río a crecer
pedra chata2 no choão suavidad en los pies
viaja el ripio cantando hacia Itácaruaré3

Si fuese la vida un río su cauce sería el tiempo
Si los versos fueren piedras viajando hacia el mar de un pueblo
serían canto rodado las coplas que andan diciendo

limándose en las gargantas de quienes cuentan misterios
en cantares o relatos que le escucharon al viento
y que serão pedregulho la nas ilhas do silêncio4

Moconá rolling stones, uruguá5 mineral
musitando secretos al oído de Thay6
se oye un canto rodado por el río Uruguay

(x) Moconá: Trad. Guar. El que todo lo traga- Saltos del Moconá, ubicado en el Dto. de San Pedro, Misiones, en el río Uruguay, frontera con el Brasil
1- Rolling stones: Ing. text. : Piedra rodando
2- Pedra chata : Trad. Port. Piedra chata; no choão: En el sueIo
3- Ita caruaré: Guar: Piedra gastada y el tiempo; Nombre de un pueblo sobre el Alto Uruguay Misionero
4- Serão pedregulho la nas ilhas do silêncio: Trad. Portugués: Serán pedregullo en las islas del silencio
5- Uruguá: Guar.: Caracol de agua
6- Thay Morgestern: Poeta y periodista contemporáneo nacido en San Pedro, Misiones

miércoles 20 de octubre de 2010

Patricia Gaona en su regreso a Misiones


Desde hacía doce años no se registraba una presentación similar en Posadas de esta artista genuina de la tierra roja
POSADAS (Primera Edición) Una noche de deleite para los amantes del canto con esencia misionera, representó el espectáculo ofrecido el viernes por Patricia Gaona después de doce años de no cantar en Posadas. Secundada por excelentes músicos, ejemplares reemplazantes de los que acompañan a la cantante en su sexto disco, “Por andar cantando”, ofreció un recital que estuvo matizado por momentos emotivos y las actuaciones de artistas invitados. “¡Al fin en Posadas!”Patricia Gaona se anticipó a ese momento al decir a PRIMERA EDICIÓN, “Al fin voy a cantar en Posadas, al fin voy a presentar mi disco aquí”, ya que con “Por andar cantando” se demoró casi un año en mostrarlo en Posadas. Pero, sucede que cuanto más se espera un mate, más rico parece al llegar, la demora habrá servido para que el espectáculo visto y oído en el Teatro Lírico de Prosa fuera calificable de inolvidable. Más de veinte temas Con Germán Arriazu en guitarra, Antonio Núñez en acordeón, Juan Pablo Colombo en bajo y la participación de Cacho Bernal en percusión, Patricia Gaona ofreció más de veinte temas entre ellos Mi tierra litoral y El sol de los cielos limpios (Ariel Acuña), Posadeña Linda (Ramón Ayala), Misionero y Guaraní (Alcibiades Alarcón), Misiones mi tierra roja (Fermín Fierro) y Costera (Vicente Cidade). Con sus hermanos Charly en piano y Andy en guitarra dedicó a su padre, de origen paraguayo, la guarania Mis noches sin ti (María Teresa Márquez y Demetrio Ortiz) y dedicada a su profesora en el coro de la Asociación Coral Misiones, Norma D' Indio (Beby), cantó Campana de palo (María Elena Walsh). Asimismo, la cantante (que reside en Buenos Aires), invitó a compartir el escenario con ella a Fabián Meza, Karoso Zuetta, Nerina Bader y Jorge Suligoy. Con el líder de La Cortada, hicieron a dúo Mi Serenata (Fermín Fierro) y luego Meza interpretó su tema “Para Julián Acuña”; antes Patricia había cantado a dúo con Roberto Benítez la galopa Septiembre en Misiones y luego presentó a Nerina Bader y a Karoso Zuetta, entregando junto a ellos Oración de los remansos de Jorge Fandermole. Karoso y Nerina, se despidieron con Siesta en el Monte una canción de Ricardo Ojeda y Ramón Ayala, tras lo que fueron saludados por el maestro Ojeda que se hallaba entre el público. Casi al cierre cantó con Jorge Suligoy , El Cosechero (Ramón Ayala), luego Misionero, una canción que han estrenado en Buenos Aires y que dio la posibilidad a Patricia de señalar al público que “nosotros vivimos en Buenos Aires pero cantamos como lo que somos acá, ¡misioneros!”.Luego de cantar Mi tierra roja, emblemática galopa de Fermín Fierro, Patricia mencionó que en su vida había tenido el privilegio de conocer a muchos de los poetas y los músicos de Misiones; “he actuado con Ricardo Ojeda, con Vicente, con Ramón, que creo que tengo el compromiso de preservar el legado de canciones que me hicieron”. “Por eso a ese legado lo llevo conmigo y lo canto donde sea, como misionera”, las frases generaron el aplausos de todos y nuevamente lo emocionados gestos de esta muchacha que viviendo en el corazón porteño de Balvanera sigue prendada del amor por Posadas.

viernes 2 de julio de 2010

SOLIDARIOS NUNCA SOLITARIOS

Karoso Zuetta y Nerina Bader cantarán nuevamente en Eldorado. Será sábado por la mañana y en el marco del acto en conmemoración del DÍA INTERNACIONAL DE LA COOPERACIÓN. También presentarán una galopa titulada Eldorado Amor, dedicada a la leyenda que da nombre a ese pueblo del Alto Paraná.
“…Compuse esta canción en 1996 y la declaró oficial la HCR de Misiones al año siguiente. Desde entonces no para de circular por todo el ámbito de las cooperativas de los países del Mercosur (tiene una versión en portugués, una versión escolar grabada por Nerina en 2005 y está en elaboración una versión en Italiano).
Varias instituciones educativas en (Posadas, Córdoba y Salta) la adoptaron como himno escolar y es cortina musical de programas radiales en Jardín América, Puerto Rico, Oberá y Bernardo de Irigoyen y de TV en Canal 12, Argentinísima Satelital, y los canales cooperativos de Montecarlo, Puerto Rico y Eldorado.
Confieso que al principio no le di importancia a esta canción pues la consideraba una especie de jingle alargado, porque compuesta por pedido de Daniel Di Pietro, que es un funcionario que trabajo en ese espacio del gobierno provincial. Sin embargo, al multiplicar las presentaciones todos estos años fui recibiendo numerosas muestras de aprecio de pioneros y de jóvenes que se forman como cooperativistas y fui entendiendo el lugar que ocupa este tema en el mundo solidario de la cooperación, en donde, tal como lo señalo desde el comienzo de la canción, se lucha para que flamee la quimérica bandera de la solidaridad… Aquí va la versión original, colgada en internet por la página oficial del cooperativismo en Argentina…”

jueves 24 de junio de 2010

GOTITAS DE GLORIA

Quienes conocen y disfrutan de la cotidiana lucha por la existencia y todos los avatares mundanales que se desatan a partir de la humana necesidad de respirar motivaciones que le pongan sal a la vida, afirman que en el fondo de todas las ambiciones humanas subyace inalterable el apetito de gloria. Ni la fama, ni el dinero, ni el poder, ni el cumplimiento de los más secretos caprichos, pueden compararse al placer de sentirse glorioso, al sencillo acontecimiento de sentir que al menos por unos segundos caminamos coronados de laureles.
Imagino a los grandes guerreros ingresando victoriosos en la última ciudad de la resistencia, recuerdo a los jugadores de fútbol de Estudiantes de la Plata regresando a Argentina con la copa mundial de clubes o supongo a Beethoven presentando al Novena Sinfonía pero sigo afirmando que la gloria más pura es el más subjetivos de los placeres y a esto se debe a que desde los más encumbrados seres humanos hasta los más humillados todos sabemos con certeza de qué se trata cuando alguien dice “gloria”.
A diferencia de muchos que no se atreven a manifestarlo abiertamente yo me confieso un buscador de gloria, entiéndase: un obsesivo perseguidor de momentos gloriosos. En estos 48 años que llevo girando alrededor del sol sobre este planeta que también gira sobre sí mismo, en varias ocasiones disfruté de la inconfundible miel de la gloria, nunca como un chaparrón, mucho menos que una llovizna, sino en mínimas gotitas de lágrimas vertidas en momentos de desbordante felicidad.
Ayer, gracias a la música y a la gente que cree en las bondades de la cultura, con Nerina tuvimos la oportunidad de bebernos unas gotitas de gloria: Sucedió en una escuela de Santa Rita, Misiones, en la que presentamos una canción dedicada al aniversario 75 de la escuela 239. Algunos de sus maestros me habían pedido que les escribiera una canción alegórica a esa celebración. Primero escribí la letra y una melodía con ritmo de ranchera, pero al consultar con los docentes, aprobaron toda la parte literaria pero me pidieron que buscara un ritmo más rápido y motivador de masas. Recurrí a la polkita rural y con la grabación del tema realizada con Osvaldo de la Fuente y Pico Núñez, llegamos hasta la escuela para mostrarla directamente a los niños e intentar cantar con ellos la nueva canción. A partir de este momento me remito a mostrar este video mínimo y vaya el mismo como un intento de compartir con estas gotitas de gloria.

domingo 16 de mayo de 2010

Artistas de Misiones en la 9 de julio

Integrando la delegación de la Provincia de Misiones, los artistas Misioneros se presentarán en el espectáculo que las provincias argentinas ofrecerán en el marco de las celebraciones del Bicentenario de los acontecimientos emancipadores de nuestro país. El día 23 de mayo en un escenario montado en la avenida 9 de julio, la cantante y el músico y escritor, combinarán su arte con el de un coro de niños de la etnia Mbya y otros artistas y artesanos de esta parte del mundo.
“…si bien fueron varias las ocasiones en que pudimos compartir un espectáculo con músicos aborígenes, esta situación de celebración torna muy especial a esta oportunidad. Admiro el arte sonoro de los Mbya y me motiva y reconforta cada vez que me convocan para compartir con ellos un escenario…” (K.Z.)
“…vamos a mostrar, en el breve espacio que nos toca, algo de la música de los misioneros, nuestra estética sonora. La idea es encontrar espacios de difusión de nuestra identidad musical, todavía en formación pero claramente diferenciada. ..” (N.B.)
Las canciones que mostrarán los mencionados artistas son parte de los discos Rituales Paganos (Karoso Zuetta, 2005) y Nerina Bader en la Tierra Sin Mal, de 2007.

viernes 9 de abril de 2010

Karoso Zuetta en Eldorado y Alem

Curso-Taller y Recital de Karoso Zuetta en Eldorado
En Eldorado (sábado 17 de abril, en el Instituo San José) y en Leandro N. Alem (en lugar y fecha a determinar), se llevarán a cabo cursos-talleres sobre la música Mbya y su inserción en el proceso intercultural que se vive en esta parte del mundo. Con una modalidad diferente y sin puntaje de valoración docente, en esta nueva etapa las actividades se realizarán en un solo día, en dos jornadas de cuatro horas, con un recital abierto a toda la comunidad a partir de las 22 hs.

TEMPORADA 2010- Sexto añoCURSO-Curso-Taller

“EL ARTE SONORO MBYA COMO INSTRUMENTO PEDAGOGICO AL SERVICIO DE UNA EDUCACION PARA LA IDENTIDAD CULTURAL"
Horarios: De 8 a 12.00 y de 15 a 19-
Cupo: 60 personas

Dirigido a Docentes de todos los niveles y áreas, Estudiantes , Artistas y Comunicadores
INFORMES
* e-mail: mbya-misiones@argentina.com
* Teléfono cel. : 0375215661048
Eldorado: 0375115414647 (Cristian, productor)
Leandro Alem: 03754458654 (Pamela, organizadora local)
http://karosozuetta.blogspot.com/
INSCRIPCIONES: Lugar del curso
Con disertaciones, coordinadas por el músico y escritor Karoso Zuetta (autor del libro El arte sonoro Mbya, Esa música soñada), las actividades incluyen música en vivo, construcción y ejecuciones de instrumentos musicales de los Mbya, cantos corales y elaboración de proyectos escolares a partir de estos contenidos.
ANTECEDENTES
Hasta el presente, desde mayo de 2003, se realizaron 62 cursos en cinco temporadas, en distintas localidades de Misiones : Apóstoles, San Javier, Alba Posse, Aristóbulo del Valle, El Soberbio, San Vicente, Oberá, Bernardo de Irigoyen, San Antonio, Jardín América, Montecarlo, Puerto Rico, Puerto Esperanza, Posadas, Eldorado, Dos de Mayo, Wanda, Iguazú, Concepción de la Sierra y 25 de Mayo, alcanzando a unos 5.300 docentes, artistas y comunicadores sociales.
Paralelamente se realizaron conferencias auspiciadas por entidades gubernamentales y privadas sobre este tema en localidades de Misiones: Programa Cultura en Movimiento: (Oberá, Alba Posse, Almirante Brown, Apóstoles, Jardín América y Puerto Rico); en Posadas: (Escuela de Música, Instituto Montoya, Festival Navidad en la Costanera, Centro de Convenciones (Encuentro “Misioneros”), Escuela Mundo Niño y Horacio Quiroga), Córdoba (Encuentro de Educadores Musicales), Capital Federal (Talleres de capacitación de la C.A.M.U, Río de Janeiro (Encuentro Imaguaré); Curitiba (Intercambio cultural con el Estado de Paraná), Resistencia, Chaco, Encuentro “Lenguas del Mercosur y en Turín, Italia, encuentro mundial Terra Madre, de Slow Food.

El Recital“Cantares de la tierra sin mal” es el título de este recital multimedial que presentarán Karoso Zuetta y Nerina Bader en Eldorado este sábado 17 de abril desde las 22 hs en el Instituto San José. Compuesto de canciones de los discos Rituales Paganos y Nerina Bader en la Tierra sin mal, este concierto expone un contenido localista apoyado por imágenes proyectadas en la escena.

jueves 25 de marzo de 2010

viernes 25 de diciembre de 2009

Con Ramón Ayala en la Bajada Vieja

Junto a Nerina Bader, el compositor Karoso Zuetta presentó varias de sus canciones en la reinauguración del monumento al Mensú. Destacamos a dos de ellas: Una dedicada a Ramón Ayala y su hermano Vicente Cidade y otra a la vecina Pomposa Valdez. En un clima barrial festivo, el festival se desarrolló en la noche del 18 de diciembre en la Bajada Vieja.Aquí van las letras:

PASEO DE LOS MENSU
a Ramón y Vicente


Voy por la Bajada Vieja
tarareando una canción
Sangran chivatos gigantes
cae hacia el río mi voz

Poeta cantor de la tierra
cosechero pescador
este paisaje silente
es melodía en tu voz
como jangada navega
en tu universo interior

Viejo camino hacia el río
Paseo de Los Mensú
cuántos fantasmas deambulan
aun buscando la luz

Poeta cantor de la tierra
firme acento guaraní
en tu palabra regreso
hacu retá py nandi
estrella que me señala
el camino por seguir




Los Mensú : Trabajadores mensualeros
Hacu retá, py nandí: Guar. lit. tierra caliente, pies descalzos